儀禮鄭註句讀卷十四
濟陽張爾岐撰
士虞禮第十四【鄭目録云虡安也士既葬其父母迎精而反日中而祭之於殯宮以安之虞於五禮屬凶大戴第六小戴第十五别録第十四○疏云虞卒哭在寢祔乃在廟】
士虞禮特豕饋食【饋猶歸也○疏云卜日曰牲此虞為喪祭又葬日虞因其吉日畧無卜牲之禮故指豕體而言不云牲以物與神及人皆言饋○饋其位反】側亨于廟門外之右東面【側亨亨一胖也亨於爨用鑊不於門東未可以吉也是日也以虞易奠袝而以吉祭易喪祭鬼神所在則曰廟尊言之○疏云案吉禮皆全左右胖皆亨此亨一胖者以其虞不致爵自獻賓已後則無主人主婦及賓已下之俎故唯亨一胖也特牲吉禮鼎鑊皆在門東此云門外之右是門之西未可以吉也愚案此虞實在殯宮即適寢也而曰廟故註曰尊言之也】魚腊爨亞之北上【爨竈○三鑊皆在西方】饎爨在東壁西面【炊黍稷曰饎饎北上上齊于屋宇於虞有亨饎之爨彌吉○疏云案特牲云主婦視饎爨于西堂下今在東亦反吉也小斂大斂未有黍稷朔月薦新始有黍稷向吉仍未有爨至此始有亨饎之爨故云彌吉○饎尺志反】設洗于西階西南水在洗西篚在東【反吉也亦當西榮南北以堂深○吉時設洗皆當東榮】尊于室中北墉下當戶兩甒醴酒酒在東無禁幂用絺布加勺南枋【酒在東上醴也絺布屬○幂亡狄反】素几葦席在西序下【有几始鬼神也】苴刌茅長五寸束之實于篚饌于西坫上【苴猶藉也○刌度也截也苴刌茅者藉祭之刌茅也度而截之故謂刌茅○苴子徐反刌七本反】饌兩豆菹醢于西楹之東醢在西一鉶亞之【醢在西南面取之得左取菹右取醢便其設之○疏云一鉶亞之菹以東也尸在奥東面設者西面設於尸前菹在南醢在北今於西楹東饌之菹在東醢在西是南面取之得左菹右醢至尸前西面設之便也】從獻豆兩亞之四籩亞之北上【豆從主人獻祝籩從主婦獻尸祝北上菹與棗不東陳别於正○疏云此從獻豆籩雖文承一鉶之下而云亞之下别云北上是不從鉶東為次宜於鉶東北以北為上向南陳之然則東北菹為首次南醢醢東栗栗北棗棗東棗棗南栗故鄭云北上菹與棗也云不東陳别於正者以二豆與鉶在尸為獻前為正此皆在獻後為非正故東北别也】饌黍稷二敦于階間西上藉用葦席【藉猶薦也古文藉為席】匜水錯于槃中南流在西階之南簞巾在其東【流匜吐水口也○錯七故反】陳三鼎于門外之右北面北上設扃鼏【門外之右門西也今文扃為鉉】匕俎在西塾之西【不饌於塾上統於鼎也塾有西者是室南鄉】羞燔俎在内西塾上南順【南順於南面取縮執之便也肝俎在燔東】
右陳虞祭牲羞酒醴器具
主人及兄弟如葬服賓執事者如弔服皆即位于門外如朝夕臨位婦人及内兄弟服即位于堂亦如之【葬服者既夕曰丈夫髽散帶垂也賓執事者賓客來執事也○疏云始虞與葬服同三虞皆同至卒哭則作其喪服乃變麻服也賓客來執事以其虞為喪祭主人未執事案曾子問士則朋友奠不足則取於大功以下○臨力䕃反】祝免澡絰帶布席于室中東面右几降出及宗人即位于門西東面南上【祝亦執事免者祭祀之禮祝所親也澡治也治以為首絰及帶接神宜變也然則士之屬官為其長弔服加麻矣至於既卒哭主人變服則除右几於席近南也○祝執事而免者以其身親祭祀之禮不嫌於重也○免音問】宗人告有司具遂請拜賓如臨入門哭婦人哭【臨朝夕哭】主人即位于堂衆主人及兄弟賓即位于西方如反哭位【既夕曰乃反哭入則升自西階東面衆主人堂下東面北上異於朝夕】祝入門左北面【不與執事同位接神尊也○上兄弟賓即位于西方者皆是執事】宗人西階前北面【當詔主人及賓之事○宗人在堂下是主人在堂時若主人在室宗人即升堂戶外北面】
右主人及賓自門外入即位
祝盥升取苴降洗之升入設于几東席上東縮降洗觶升止哭【縮從也古文縮為蹙】主人倚杖入祝從在左西面【主人北旋倚杖西序乃入喪服小記曰虞杖不入於室袝杖不升於堂然則練杖不入於門明矣】贊薦菹醢醢在北【主婦不薦齊斬之服不執事也曾子問曰士祭不足則取於兄弟大功以下者○疏云齊斬不執事唯為今時至于尸入之後亦執事兩籩棗栗設于會南至於祔祭雖隂厭亦主婦薦主人自執事也】佐食及執事盥出舉長在左【舉舉鼎也長在左在西方位也凡事宗人詔之】鼎入設于西階前東面北上匕俎從設左人抽扃鼏匕佐食及右人載【載載于俎佐食載則亦在右矣今文扃為鉉古文鼏為密】卒朼者逆退復位【復賓位也】俎入設于豆東魚亞之腊特【亞次也今文無之】贊設二敦于俎南黍其東稷【簋實尊黍也○西黍東稷西上故云尊黍經言敦註言簋者敦有虞氏之器周制士用之同姓之士容得從周制用簋】設一鉶于豆南【鉶菜羮也】佐食出立于戶西【饌已也今文無于戶西】贊者徹鼎【反于門外】祝酌醴命佐食啓會佐食許諾啓會郤于敦南復位【會合也謂敦蓋也復位出立于戶西今文啓為開○特牲少牢有酒無醴故厭亦用酒此酒醴兼設以醴隂厭以酒酳尸亦其異於吉祭也】祝奠觶于鉶南復位【復位復主人之左】主人再拜稽首祝饗命佐食祭【饗告神饗也此祭祭於苴也饗神辭記所謂哀子某哀顯相夙興夜處不寧下至適爾皇祖某甫饗是也○是隂厭饗神辭詳下記】佐食許諾鉤袒取黍稷祭于苴三取膚祭祭如初祝取奠觶祭亦如之不盡益反奠之主人再拜稽首【鉤袒如今露臂擐衣也苴所以藉祭也孝子始將納尸以事其親為神疑於其位設苴以定之耳或曰苴主道也則特牲少牢當有主象而無可乎】祝祝卒主人拜如初哭出復位【祝祝者釋孝子祭辭○按上疏云迎尸上釋孝子辭經記無文宜與少牢迎尸祝孝子辭同但稱哀為異】右設饌饗神是為隂厭
祝迎尸一人衰絰奉篚哭從尸【尸主也孝子之祭不見親之形象心無所繫立尸而主意焉一人主人兄弟檀弓曰既封主人贈而祝宿虞尸○封彼驗反】尸入門丈夫踊婦人踊【踊不同文者有先後也尸入主人不降者喪事主哀不主敬○疏云主人在西序東面衆兄弟西階下亦東面婦人堂上當東序西面見尸有先後故踊有先後】淳尸盥宗人授巾【淳沃也沃尸盥者賓執事者也】尸及階祝延尸【延進也告之以升】尸升宗人詔踊如初【言詔踊如初則凡踊宗人詔之】尸入戶踊如初哭止【哭止尊尸】婦人入于房【辟執事者】主人及祝拜妥尸尸拜遂坐【妥安坐也妥他果反】右延尸妥尸
從者錯篚于尸左席上立于其北【北席北也○此篚象特牲肵俎擬為尸盛餘饌】尸取奠左執之取菹擩于醢祭于豆間祝命佐食墮祭【下祭曰墮墮之猶言墮下也周禮曰既祭則藏其墮謂此也今文墮為綏特牲少牢或為羞失古正矣齊魯之間謂祭為墮○尸取奠取祝所反奠于鉶南之觶也左執之者以右手將祭也下祭曰墮謂從俎豆上取下當祭之物以授尸使之祭佐食但下之而已疏以為向下祭之誤】佐食取黍稷肺祭授尸尸祭之祭奠祝祝主人拜如初尸嘗醴奠之【如初亦祝祝卒乃再拜稽首○其祝辭即下記云哀子某圭為而哀薦之饗】佐食舉肺脊授尸尸受振祭嚌之左手執之【右手將有事也尸食之時亦奠肺脊于豆○右手將有事為下文祭鉶嘗鉶此肺脊至尸卒食佐食方受之實于篚中間食時亦須奠之于豆】祝命佐食邇敦佐食舉黍錯于席上【邇近也】尸祭鉶嘗鉶【右手也少牢曰以柶祭羊鉶遂以祭豕鉶嘗羊鉶○此但豕鉶祭之嘗之亦用柶】泰羮湆自門入設于鉶南胾四豆設于左【博異味也湆肉汁也胾切肉也○鉶南觶北初設時留空處以待泰羮胾設于左正豆之北也】尸飯播餘于篚【不反餘也古者飯用手吉時播餘于會古文播為半】三飯佐食舉幹尸受振祭嚌之實于篚【飯間㗖肉安食氣○幹脅也○㗖大敢反】又三飯舉胳祭如初佐食舉魚腊實于篚【尸不受魚腊以喪不備味】又三飯舉肩祭如初【後舉肩者貴要成也○周人貴肩故以後舉為貴要成】舉魚腊俎俎釋三个【釋猶遺也遺之者君子不盡人之歡不竭人之忠个猶枚也今俗或名枚曰個音相近此腊亦七體如其牲也○牲七體魚腊各七佐食所舉以授尸者皆盛於篚所餘每俎三个將以改饌於西北隅也○个古貨反】尸卒食佐食受肺脊實于篚反黍如初設【九飯而已士禮也篚猶吉祭之有肵俎○特牲少牢有肵俎以盛尸所舉牲體此篚亦盛尸所舉牲體○肵音祈】右饗尸尸九飯
主人洗廢爵酌酒酳尸尸拜受爵主人北面答拜尸祭酒嘗之【爵無足曰廢爵酳安食也主人北面以酳酢變吉也凡異者皆變吉古文酳作酌○疏云特牲少牢尸拜受主人西面拜送與北面相反○酳以刃反】賓長以肝從實于俎縮右鹽【縮從也從實肝炙於俎也喪祭進柢右鹽於俎近北便尸取之也縮執俎言右鹽則肝鹽併也○註右鹽於俎近北據執俎者而言左肝右鹽西面向尸則鹽在肝之北併於俎上故云於俎近北尸右取肝左擩鹽為便也○柢丁計反】尸左執爵右取肝擩鹽振祭嚌之加于俎賓降反俎于西塾復位【取肝右手也加于俎從其牲體也以喪不志於味○加于俎盛牲體之俎賓所反則肝俎也復位復西階前衆兄弟之南東面位】尸卒爵祝受不相爵主人拜尸答拜【不相爵喪祭於禮畧相爵者特牲曰送爵皇尸卒爵】祝酌授尸尸以醋主人主人拜受爵尸答拜【醋報○醋才各反】主人坐祭卒爵拜尸答拜【○主人受酢當亦北面】筵祝南面【祝接神尊也筵用萑席】主人獻祝祝拜坐受爵主人答拜【獻祝因反西面位】薦菹醢設俎祝左執爵祭薦奠爵興取肺坐祭嚌之興加于俎祭酒嘗之肝從祝取肝擩鹽振祭嚌之加于俎卒爵拜主人答拜祝坐授主人【今文無擩鹽○薦設皆執事者祝俎不升鼎詳見下記授主人者虚爵也】主人酌獻佐食佐食北面拜坐受爵主人答拜佐食祭酒卒爵拜主人答拜受爵出實于篚升堂復位【篚在庭不復入事已也亦因取杖乃東面立○上文哭時主人升堂西序東面至此獻尸畢不復入室故復東面位也】
右主人獻尸并獻祝及佐食
主婦洗足爵于房中酌亞獻尸如主人儀【爵有足輕者飾也昏禮曰内洗在北堂直室東隅○如主人儀如上文主人酳尸之儀也】自反兩籩棗栗設于會南棗在西【尚棗棗美○自反者自往取之而反也此兩籩及下獻祝籩即上饌時亞豆東四籩也】尸祭籩祭酒如初賓以燔從如初尸祭燔卒爵如初酌獻祝籩燔從獻佐食皆如初以虚爵入于房【初主人儀】右主婦亞獻
賓長洗繶爵三獻燔從如初儀【繶爵口足之間有篆又彌飾○當亦兼獻祝及佐食】
右賓長三獻
婦人復位【復堂上西面位事已尸將出當哭踊】祝出戶西面告利成主人哭【西面告告主人也利猶養也成畢也言養禮畢也不言養禮畢於尸間嫌】皆哭【丈夫婦人於主人哭斯哭矣】祝入尸謖【祝入而無事尸則知起矣不告尸者無遣尊者之道也古文謖或為休○謖所六反】從者奉篚哭如初【初哭從尸】祝前尸出戶踊如初降堂踊如初出門亦如之【前道也如初者出如入降如升三者之節悲哀同】
右祝告利成尸出
祝反入徹設于西北隅如其設也几在南厞用席【改設饌者不知鬼神之節改設之庶幾歆饗所以為厭飫也几在南變右文明東面不南面漸也厞隱也于厞隱之處從其幽闇○如其設謂改設尸之薦俎敦于西北隅次第一如隂厭時設法也註漸也以設几與吉祭同為向吉之漸厞用席疏以為以席為障使之隱較註有異○厞扶未反厭一艶反】祝薦席徹入于房祝自執其俎出【徹薦席者執事者祝薦席則初自房來】贊闔牖戶【鬼神尚居幽闇或者遠人平贊佐食者】
右改設陽厭
主人降賓出【宗人詔主人降賓則出廟門】主人出門哭止皆復位【門外未入位】宗人告事畢賓出主人送拜稽顙【送拜者明于大門外也賓執事者皆去即徹室中之饌者兄弟也】
右禮畢送賓
記
虞沐浴不櫛【沐浴者將祭自潔清不櫛未在於飾也唯三年之喪不櫛期以下櫛可也今文曰沐浴】陳牲于廟門外北首西上寢右【言牲腊在其中西上變吉寢右者當升左胖也腊用棜檀弓曰既反哭主人與有司視虞牲○疏云案少牢二牲東上是吉祭東上】日中而行事【朝葬日中而虞君子舉事必用辰正也再虞三虞皆質明】
記沐浴陳牲及舉事之期
殺于廟門西主人不視豚解【主人視牲不視殺凡為喪事畧也豚解解前後脛脊脅而已熟乃體解升於鼎也今文無廟○疏云特牲吉祭故主人視牲又視殺】羮飪升左肩臂臑肫胳脊脅離肺膚祭三取諸左膉上肺祭一實于上鼎【肉謂之羮飪熟也脊脅正脊正脅也喪禮畧七體耳離肺舉肺也少牢饋食禮曰舉肺一長終肺祭肺三皆刌膉脰肉也古文曰左股上字從肉從殳殳矛之殳聲○士之正祭禮九體此七體故云畧引少牢禮明此舉肺祭肺之制亦然膚祭擇肉之美者以備祭○肫音純膉音益】升魚鱄鮒九實于中鼎【差减之○特牲魚十有五此畧而用九】升腊左胖髀不升實于下鼎【腊亦七體牲之類】皆設扃鼏陳之【嫌既陳乃設扃鼏也今文扃作鉉古文鼏作密】載猶進柢魚進鬐【猶猶士喪既夕言未可以吉也柢本也鬐脊也今文柢為㫝古文鬐為耆○吉祭牲進下魚進腴變於食生此喪祭與吉反是未異於生人也】祝俎髀脰脊脅離肺陳于階間敦東【不升於鼎賤也統於敦明神惠也祭以離肺下尸○尸祭用刲肺】
記牲殺體數鼎俎陳設之法
淳尸盥執槃西面執匜東面執巾在其北東面宗人授巾南面【槃以盛棄水為淺汙人也執巾不授巾卑也○淺音義如濺○淺音箭】
記沃尸面位
主人在室則宗人升戶外北面【當詔主人室事○經唯言主人在堂宗人所詔之事】佐食無事則出戶負依南面【室中尊不空立戶牖之間謂之依】記宗人佐食面位
鉶芼用苦若薇有滑夏用葵冬用荁有柶【苦苦荼也荁堇類也乾則滑夏秋用生葵冬春用乾荁古文苦為枯今文或作□○荁音丸夏葵冬荁皆所以為滑也芼音毛】豆實葵菹菹以西蠃醢籩棗烝栗擇【棗烝栗擇則菹刌也棗烝栗擇則豆不䅥籩有籐也】
記鉶芼與豆籩之實
尸入祝從尸【祝在主人前也嫌如初時主人倚杖入祝從之初時主人之心尚若親存宜自親之今既接神祝當詔侑尸也】尸坐不說屨【侍神不敢燕惰】尸謖祝前鄉尸【前道也祝道尸必先鄉之為之節】還出戶又鄉尸還過主人又鄉尸還降階又鄉尸【過主人則西階上不言及階明主人見尸有踧踖之敬】降階還及門如出戶【及至也言還至門明其間無節也降階如升時將出門如出戶時皆還向尸也每將還必有辟退之容凡前尸之禮儀在此○祝之道尸必先以面鄉尸乃轉身前行謂之還上降階謂正降時此時祝以面鄉尸下降階謂既降時祝則轉身前行直至及門乃又鄉尸也】尸出祝反入門左北面復位然後宗人詔降【○復位上文祝入門左北面之位詔降詔主人降】尸服卒者之上服【上服者如特牲士玄端也不以爵升服為上者祭於君之服非所以自配鬼神士之妻則宵衣耳】男男尸女女尸必使異姓不使賤者【異姓婦也賤者謂庶孫之妾也尸配尊者必使適也○喪祭男女别尸吉祭則共尸必使異姓謂女尸以婦不以族女】
記虞尸儀服與侍尸之儀為尸之人
無尸則禮及薦饌皆如初【無尸謂無孫列可使者也殤亦是也禮謂衣服即位升降○喪祭而無尸者其衣服位面升降之禮與薦饌之具皆與有尸者同】既饗祭于苴祝祝卒【記異者之節】不綏祭無泰羮湆胾從獻【不綏言獻記終始也事尸之禮始於綏祭終於從獻綏當為墮】主人哭出復位【於祝祝卒○其不同者當饗祝既卒無墮祭以下事尸之禮主人即哭出復戶外東面位】祝闔牖戶降復位于門西【門西北面位也】男女拾踊三【拾更也三更踊○疏云凡言更踊者主人踊主婦踊賓乃踊三者三為拾也○拾其業反】如食間【隱之如尸一食九飯之頃也】祝升止哭聲三啓戶【聲者噫歆也將啓戶警覺神也今文啓為開】主人入【親之】祝從啓牖鄉如初【牖先闔後啓扇在内也鄉牖一名也如初者主人入祝從在左】主人哭出復位【堂上位也○仍前戶外東面】卒徹祝佐食降復位【祝復門西北面位佐食復西方位不復設西北隅者重閉牖戶䙝也】宗人詔降如初【初贊闔牖戶宗人詔主人降之○禮畢降堂宗人詔之亦如上經也】
右虞祭無尸者隂厭之儀
始虞用柔日【葬之日日中虞欲安之柔日隂取其靜○古人葬日例用柔日】曰哀子某哀顯相夙興夜處不寧【曰辭也祝祝之辭也喪祭稱哀顯相助祭者也顯明也相助也詩云於穆清廟肅雍顯相不寧悲思不安】敢用絜牲剛鬛【敢昧冒之辭豕曰剛鬛】香合【黍也大夫士於黍稷之號合言普淖而已此言香合蓋記者誤爾辭次黍又不得在薦上○疏云曲禮所云黍稷别號是人君法】嘉薦普淖【嘉薦菹醢也普淖黍稷也普大也淖和也德能大和乃有黍稷故以為號云○淖若孝反音閙】明齊溲酒【明齊新水也言以新水溲釀此酒也郊特牲曰明水涚齊貴新也或曰當為明視謂兎腊也今文曰明粢粢稷也皆非其次今文溲為醙】哀薦祫事【始虞謂之祫事者主欲合先祖也以與先祖合為安今文曰古事】適爾皇祖某甫【爾女也女死者告之以適皇祖所以安之也皇君也某甫皇祖字也若言尼甫】饗【勸強之也】再虞皆如初曰哀薦虞事【丁日葬則巳日再虞其祝辭異者一言耳○皆如初謂用日祝辭皆與初虞同】三虞卒哭他用剛日亦如初曰哀薦成事【當祔於祖廟為神安於此後虞改用剛日剛日陽也陽取其動也士則庚日三虞壬日卒哭其祝辭異者亦一言耳他謂不及時而葬者喪服小記曰報葬者報虞三月而後卒哭然則虞卒哭之間有祭事者亦用剛日其祭無名謂之他者假設言之文不在卒哭上者以其非常也令正者自相亞也檀弓曰葬日中而虞弗忍一日離也是日也以虞易奠卒哭曰成事是日也以吉祭易喪祭明日祔於祖父如是虞為喪祭卒哭為吉祭今文他為它○愚按鄭以經文他字為有非常之祭似涉強解此殆羨文不然當在亦字上謂他祝辭耳○報讀為赴疾之赴】
記三虞卒哭用日不同及祝辭之異者
獻畢未徹乃餞【卒哭之祭既三獻也餞送行者之酒詩云出宿于泲飲餞于禰尸旦將始祔于皇祖是以餞送之古文餞為踐○卒哭祭之明日將祔于廟故卒哭祭畢餞之於寢門之外此下所記即其儀也】尊兩甒于廟門外之右少南水尊在酒西勺北枋【少南將有事於北有玄酒即吉也此在西尚凶也言水者喪質無鼎不久陳古文甒為廡也○廟門寢門也】洗在尊東南水在洗東篚在西【在門之左又少南】饌籩豆脯四脡【酒宜脯也古文脡為挺○脯以為籩實也】有乾肉折俎二尹縮祭半尹在西塾【乾肉牲體之脯也如今凉州鳥翅矣折以為俎實優尸也尹正也雖其折之必使正縮從也古文縮為蹙○二正體縮陳俎上又截正體之半以備授祭】尸出執几從席從【祝入亦告利成入前尸尸乃出几席素几葦席也以几席從執事也】尸出門右南面【俟設席也】席設于尊西北東面几在南賓出復位【將入臨之位士喪禮賓繼兄弟北上門東北面西上門西北面東上西方東面北上】主人出即位于門東少南婦人出即位于主人之北皆西面哭不止【婦人出者重餞尸○疏云婦人有事自堂及房而已今出寢門之外故云重餞尸也】尸即席坐唯主人不哭洗廢爵酌獻尸尸拜受主人拜送哭復位薦脯醢設俎于薦東胊在南【胊脯及乾肉之屈也屈者在南變於吉○曲禮云以脯脩置者左胊右末是吉時屈者在左今尸東面而云朐在南則屈在右末在左故云變於吉也○朐其俱反】尸左執爵取脯擩醢祭之佐食授嚌【授乾肉之祭】尸受振祭嚌反之祭酒卒爵奠于南方【反之反於佐食佐食反之於俎尸奠爵禮有終○爵不酢而奠之是為禮有終】主人及兄弟踊婦人亦如之主婦洗足爵亞獻如主人儀無從踊如初賓長洗繶爵三獻如亞獻踊如初佐食取俎實于篚尸謖從者奉篚哭從之祝前哭者皆從及大門内踊如初【男女從尸男由左女由右及至也從尸不出大門者由廟門外無事尸之禮也古文謖作休】尸出門哭者止【以餞於外大門猶廟門】賓出主人送拜稽顙【送賓拜於大門外○從尸不出大門者有事尸限送賓大門外自是常禮但禮有終賓無答拜之禮也】主婦亦拜賓【女賓也不言出不言送拜之於闈門之内闈門如今東西掖門】丈夫說絰帶于廟門外【既卒哭當變麻受之以葛也夕日則服葛者為祔期今文說為税○是日之夕主人因告賓祔期則服葛帶也】入徹主人不與【入徹者兄弟大功以下言主人不與則知丈夫婦人在其中古文與為豫】婦人說首絰不說帶【不說帶齊斬婦人帶不說也婦人少變而重帶帶下體之上也大功小功者葛帶時亦不說者未可以輕文變於主婦之質至祔葛帶以即位檀弓曰婦人不葛帶○檀弓所言亦謂婦人服齊斬者大功以下是日雖不說麻明日袝祭則葛帶以即位矣】無尸則不餞猶出几席設如初拾踊三【以餞尸者本為送神也丈夫婦人亦從几席而出古文席為筵○雖無尸送神不異故云如初】哭止告事畢賓出
記卒哭祭畢餞尸與無尸可餞者送神之禮
死三日而殯三月而葬遂卒哭【謂士也雜記曰大夫三月而葬五月而卒哭諸侯五月而葬七月而卒哭此記更從死起異人之間其義或殊○疏云士三日殯三月葬皆通死日死月數是以士之卒哭在三月内大夫以上殯葬除死日死月數大夫三月葬除死月則通四月又有五虞則卒哭在五月諸侯以上可知註異人謂記者不一人故言有更端】將旦而祔則薦【薦謂卒哭之祭○旦謂明日之旦】卒辭曰哀子某來日某隮祔爾于爾皇祖某甫尚饗【卒辭卒哭之祝辭隮升也尚庶幾也不稱饌明主為告祔也今文隮為齊○疏云迎尸之前祝釋孝子辭云爾】女子曰皇祖妣某氏【女孫祔於祖母】婦曰孫婦于皇祖姑某氏【不言爾曰孫婦差疏也】其他辭一也【來日某隮祔尚饗】饗辭曰哀子某圭為而哀薦之饗【饗辭勸強尸之辭也圭絜也詩曰吉圭為饎凡吉祭饗尸曰孝子○疏云祔及練祥吉祭其辭亦用此但改哀為孝耳】
記卒哭祭告祔於神之辭與饗尸之辭
明日以其班祔【卒哭之明日也班次也喪服小記曰祔必以其昭穆亡則中一以上凡祔已復于寢如既祫主反其廟練而後遷廟古文班或為辨辨氏姓或然今文為胖○疏云祔祭與練祭祭在廟祭訖主反於寢其大祥與禫祭其主自然在寢祭之案下文禫月逢四時吉祭之月即得在廟祭但未配而已】沐浴櫛搔翦【彌自飾也搔當音爪今文曰沐浴搔翦或為蚤揃揃或為鬋○搔註音爪翦子淺反】用專膚為折俎取諸脰膉【專猶厚也折俎謂主婦以下俎也體盡人多折骨以為之今以脰膉貶於純吉今文字為折俎而說以為肵俎亦甚誣矣古文脰膉為頭益也○吉祭折俎用體骨此用膚為不同○膉音益】其他如饋食【如特牲饋食之事或云以左胖虞右胖祔今此如饋食則尸俎肵俎皆有肩臂豈復用虞臂乎其不然明矣○疏云上文有俎則夫婦致爵以祔時變麻服葛其辭稱孝夫婦致爵與特牲同註或云以下鄭君以經文破當時左胖虞右胖祔之說也】用嗣尸【虞祔尚質未暇筮尸○用嗣尸者從虞至祔相繼嗣而用一尸也】曰孝子某孝顯相夙興夜處小心畏忌不惰其身不寧【稱孝者吉祭】用尹祭【尹祭脯也大夫士祭無云脯者今不言牲號而云尹祭亦記者誤矣】嘉薦普淖普薦溲酒【普薦鉶羮不稱牲記其異者今文溲為醙】適爾皇祖某甫以隮祔爾孫某甫尚饗【欲其祔合兩告之曾子問曰天子崩國君薨則祝取羣廟之主而藏諸祖廟禮也卒哭成事而後主各反其廟然則士之皇祖於卒哭亦反其廟無主則反廟之禮未聞以其幣告之乎○上句告死者下句謂皇祖】
記祔祭之禮與告祔之辭
朞而小祥【小祥祭名祥吉也檀弓曰歸祥肉古文朞皆作基】曰薦此常事【祝辭之異者言常者朞而祭禮也古文常為祥○此謂練祭】又朞而大祥曰薦此祥事【又復也○初喪至此二十五月】中月而禫【中猶間也禫祭名也與大祥間一月自喪至中凡二十七月禫之言澹澹然平安意也古文禫或為導○禫徒感反】是月也吉祭猶未配【是月是禫月也當四時之祭月則祭猶未以某妃配某氏哀未忘也少牢饋食禮祝祝曰孝孫某敢用柔毛剛鬛嘉薦普淖用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏尚饗○疏云謂是禫月得禫祭仍在寢此月當四時吉祭之月則於廟行四時之祭於羣廟而猶未得以某妃配註引少牢祝辭明吉祭用配之常也】
記小祥大祥禫祭吉祭之節與祝辭之異
儀禮鄭註句讀卷十四