欽定大清一統志卷四十六


  吉林【二】
  古蹟顯德故城【在吉林城東南唐書渤海傳上京南為中京曰顯德府領盧顯鐵湯榮興六州地理志自鴨緑江口舟行百餘里乃小舫泝流東北三十里至泊汋口得渤海之境又泝流五百里至九都縣城故高麗玉都又東北泝流二百里至神州又陸行四百里至顯州天寶中王所都按顯州即顯德府唐先天二年賜名呼爾罕州是也遼史謂即平壞城又以遼所置東京之顯州】
  【為本顯德府地皆誤 呼爾罕舊作怱汗今改】寧江州故城【在吉林城北境混同江東岸遼清寧中置亦曰渾同軍領渾同縣金廢 按遼金二史金太祖起兵先攻寧江州遼守將耶律烏納戰敗棄城渡混同江而西是州在江以東矣高士奇扈從録云大烏拉去船厰八十餘里即遼之寧江州也又金太祖攻寧江州師次寥晦城又得豚陀金太祖誓師處】渤海上京城【在寧古塔城西南唐書渤海本粟末靺鞨附高麗者姓大氏高麗滅率衆保挹婁之東牟山萬歲通天中契丹盡忠反有舍利齊齊克仲象者度遼水保太白山之東北阻鄂囉河自固武后封為鎮國公其子祚榮建國自號震國王地方五千里盡得扶餘沃沮弁韓朝鮮海北諸國先天中拜為渤海郡王以所統為呼爾罕州自是始去靺鞨號專稱渤海子武義直大圖宇私改年號天寶末徙上京直舊國三百里呼爾罕河之東建五京十五府六十二州此為肅慎故地曰上京龍泉府賈耽曰自安東都護府東北經故蓋牟新城又經渤海長嶺府千五百里至渤海王城城臨呼爾罕海其西南三十里有古肅慎城其北經德哩鎮至南黑山靺鞨千里又曰自神州陸行四百里至顯州又正北如東六百里至渤海王城 按通志謂渤海上京在烏拉境内今以唐書考之當在寧古塔西南境與金上京相近明統志云金滅遼設都於渤海上京是也 齊齊克仲象原作乞乞仲象鄂囉原作奥婁武義直大圖宇原作武義斥大土宇今並改】會寧故城【在寧古塔城西南金史地理志上京路即海右之地今之舊土也國初稱為内地天春元年號上京海陵貞元二年遷都於燕削上京之號止稱會寧府大定十三年復為上京會寧府初為會寧州太宗以建都升為府治會寧縣東至和囉噶六百三十里西至肇州五百五十里北至蒲與路七百里東南至率□路一千六百里至海蘭路一千八百里高士奇扈從録沙林東南十五里曰火茸城金之上京會寧府也廣四十餘里中間禁城可里餘三殿基址皆在碎碧瓦碁布其上禁城外有大石佛高可三丈許蓮花承之前有石塔向東小欹出大城而西則芰荷彌渚逶迤綿渺莫窮其際渚間有亭榭遺跡自沙林而東八十里為寧古塔通志寧古塔西南六十里瑚爾哈河之南有古大城周三十里西面七門内城周五里東西南各一門内有宫殿舊基即會寧府之遺址也】肇州故城【在白都訥城南舊名珠赫店宋政和四年女直取寧州城遼人使其將葉嗣先等發兵屯珠赫店金太祖禦之至混同江遼兵方壞凌道大祖擊走之遂率衆進登岸大破遼兵於此天會八年以太祖肇基王跡於此置肇州治始興縣承安三年又置武興軍金末廢 按元時亦有肇州元志附於廣寧府路下注云按哈喇巴圖魯傳至元三十年世祖謂哈喇巴圖魯曰諾延故地曰阿巴拉呼者產魚吾今立城而以烏蘇哈喇哈納斯奇爾濟蘇三部人居之名其城曰肇州汝往為宣慰使既至安市里安民居得魚九尾皆千斤來獻又成宗記元貞元年立肇州屯田萬戶府以遼陽行省左丞額森領其事而大一統志與經世大典皆不載此州不知其所屬所領之詳今以廣寧為諾延分地故附注于廣寧之下元之肇州明初已不知所在今考博多歡傳太祖分封東諸侯以二十為率諾延得其九五則其地自大不但廣寧而已又伊實特穆爾傳云諾延之遺孽哈丹托壘復叛伊實特穆爾過黑龍江搗其巢穴可知黑龍江左右亦□延故地疑元之肇州即仍金舊且近混同黑龍二江故產大魚耳今白都訥城東南阿爾楚喀河西岸古岸周二十里内子城周四里南距吉林三百四十里東去故會寧城六百里與金史道里相合疑即肇州遺址也 哈喇巴圖魯原作哈喇八都魯諾延原作乃顔阿巴拉呼原作阿八刺忽烏蘇哈喇哈納斯奇爾濟蘇原作兀速憨哈納思乞里吉思額森原作阿山博多歡原作博都歡伊實特穆爾原作玉昔帖木兒哈丹托壘原作哈丹秃魯于今並改】廢賓州【在阿爾楚喀境本渤海城遼統和十七年置州於鴨子混同二水之間尋曰懷化軍今初敗遼軍於幹鄰濼東取賓祥威三州進薄益州是也後廢又廢祥州在賓州西南遼置祥州瑞聖軍統懷德縣屬黄龍府又廢威州在賓州南遼置亦曰武寧軍屬黄龍府金俱廢】歸仁廢縣【舊志在開原縣東北吉林界遼史地理志通州安遠軍本扶餘國王城渤海號扶餘太祖改龍州聖宗更今名統通遠安遠歸仁漁谷四縣金州廢以三縣併入歸仁屬咸平府元和廢全遼志開原北陸路第三站曰歸仁站即故縣也又玉山廢縣亦在縣東吉林烏拉界金承安三年以穆蘇珠巴郭勒河之間相去六百里之地置縣屬咸平府貞祐二年升為州金末廢 穆蘇珠巴郭勒原作瑪速集平郭林今改】曲江廢縣【在故會寜城東北金大定七年置鎮東縣屬會寧府十三年改曰曲江又有宜春縣亦大定七年置屬會寧府元初與府俱廢 按曲江初名鎮東以在會寧之東也以其當水曲之地故改名曲江今寧古塔城正當瑚爾哈河灣曲處疑即曲江縣地也】古城【有二一在吉林城北一百七十五里混同江東岸周五里有奇門四一在城北三百四十里阿爾楚喀河西岸周二十里東西南各三門北二門内子城周四里門四通志古城有四一在城西南五十里周三百七十餘步一在城北八十四里周一里一在斐優城北周五里一在寧古塔東北六百里瑚爾哈河入混同江之南岸周三里又西古城在寧古塔西二十五里周一里門二】五國頭城【在寧古塔城東北契丹國志女直東北與五國為鄰五國之東接大海出名鷹自海東來者謂之海東青遼人酷愛歲歲求之女直至五國戰鬬而後得不勝其擾大金國志天會八年宋二帝自韓州如五國城城在金國所都之東北千里明統志自此而東分為五國故名舊傳宋徽宗葬於此高士奇扈從録自寧古塔東行六百里曰章圖哩噶善松花黑龍二江合流於此有大土城或云五國城章圖哩噶善原作羌突里噶尚今改】輝發故城【有三一在吉林城南三百七十里吉】
  【林峯上一在輝發峯西北周四里二門一在輝發河邊崗上 謹按】
  【員録輝發之先本姓伊克德哩黑龍江岸尼瑪察部人有星古禮者自黑龍江遷於扎嚕居焉因呼倫國之噶揚阿圖謨圖二人居於璋地姓納喇欲附其姓殺七牛祭天改姓納喇是為輝發始祖生子備臣備臣生納靈阿納靈阿生拉哈都督拉哈都督生噶哈禪都督噶哈禪都督生齊納根達爾罕齊納根達爾罕生旺吉努招服附近諸部築城於輝發河邊呼爾奇山號輝發國時蒙古察哈爾國扎薩克圖圖們汗自將圖其城不克而還旺吉努卒孫拜音達哩自為貝勒拜音達哩為葉赫貝勒布齊等所誘四國合兵刼我瑚布察寨尋又九國合兵來侵】
  【太祖擊敗之古埓山拜音達哩見布齊為我兵所殺驚懼逃歸乙未年太祖率兵攻其多壁城斬城守克充額蘇蒙額二人而還丁酉年遣使來乞盟既而拜音達哩族衆叛歸葉赫其部下又欲叛拜音達哩聞之以其臣七人之子來質乞援兵】
  【太祖發兵千人助之葉赫貝勒納林布禄搆拜音達哩曰爾若索還爾質子吾即反爾叛族拜音達哩信之乃曰吾其中立於滿洲葉赫二國之間乎遂取回所質之七臣之子以已子與納林布禄為質而納林布禄竟不歸其叛族拜音達哩遣其臣來告曰吾前者誤為納林布禄所誑今款乞】
  【恩賜我婚太祖允之後拜音達哩背約不娶】
  【太祖遣使謂曰汝先助葉赫二次來侵我宥汝罪復許汝婚今背約不娶何也拜音達哩紿曰俟吾葉赫質子歸乃娶耳旋築城三層以自固後太祖復遣使謂曰爾質子既歸今將何如拜音逹哩以堅城足恃遂負約丁未年秋九月太祖率兵圍其城克之誅拜音達哩及其子招降其衆乃班師乾隆十九年皇上東巡過此有輝發古城懷古及登輝發故城再賦詩】哈達故城【在城西南五百里依車峯上相近又有哈達石城初哈達貝勒自舊城遷居於此稱新城其舊城在開原縣東六十五里明置廣順關于此為市易處亦曰南關 謹按】
  【實録哈達之先本呼倫國姓納喇其始祖名納齊布禄生尚延多爾和齊尚延多爾和齊生嘉瑪喀碩珠古嘉瑪喀碩珠古生綏屯綏屯生都勒喜都勒喜生克什納都督克什納都督生子二長徹徹穆次旺濟外蘭克什納都督為族人巴岱達爾罕所害徹徹穆之子萬奔錫伯部相近之綏哈城旺濟外蘭奔哈達主其部後被害其子博勒寛沙津殺父仇至綏哈城迎兄萬至哈達為部主萬攻取附近諸部遠者又招倈之其勢乃盛葉赫烏拉揮發及渾河部俱屬之遂稱為汗既而黷貨無厭民不堪命多叛投葉赫先附諸部亦皆攜貳萬汗率子瑚爾罕繼之甫八月卒弟康古嚕繼之尋亦卒弟蒙格布禄繼之癸巳年夏六月蒙格布禄為葉赫貝勒布齊等所誘合兵刼我瑚布察寨】
  【太祖率兵追之設伏于途少引兵亦畧喀達國富勒佳齊寨其兵來戰太祖欲引敵至伏兵處令我兵前行獨殿後誘之俄而敵兵三人聨騎揮刀追逼又一人揮刀迎擊于前太祖念兵刃自後至猶可避自前至恐傷面目及手遂引弓射前至者其人在右發矢未便因回身從馬項上射之中馬腹遂逸去其三人乘發矢時掩至太祖乘馬驚躍幾墜賴右足據鞍得復乘遂射蒙格布禄馬仆地其從者易馬與乘之遁歸太祖率騎兵三人步卒二十人追擊斬十二人獲甲六副馬十八匹乃還秋九月蒙格布禄復為布齊等所誘九國合兵來侵】
  【太祖擊敗之古埒山蒙格布禄見布齊為我兵所殺驚懼逃歸丁酉年遣使來乞盟願復修前好戊戌年哈達城北溪中流血己亥年蒙格布禄與葉赫搆兵力不能敵以三子來質乞援】
  【太祖命大臣費英東噶蓋率兵二千助哈達駐防其地葉赫貝勒納林布禄聞之搆明開原通事代為齎書誘蒙格布禄曰爾若執滿洲來援二將索還所質三子盡殺其兵二千我妻汝以所求之女修夙好焉蒙格布祿惑其言約於開原城定議太祖聞之遂率兵征哈達貝勒舒爾哈齊請為先鋒自試】
  【太祖令分兵一千為前隊既至敵兵出拒舒爾哈齊按兵不動告曰彼兵出矣太祖曰豈謂此城無兵而來耶遂督兵進擊時舒爾哈齊兵填擁于前太祖麾之使開路塞不能入乃沿城而行城上矢石雨下軍士多被傷者太祖督兵攻克其城大將楊古利生擒貝勒蒙格布祿馳告太祖命勿殺賜以所御貂帽及貂裘贍養之盡招服哈達入城器械財物無所取室家子女完聚如故悉編入戶籍遷之以歸】
  【太祖以女妻蒙格布祿之子烏爾古岱明國遣使 言曰爾何故伐哈達而取其國耶其復烏爾古 國太祖從其言命烏爾古岱同公主率所部人民以歸後葉赫貝勒納林布禄糾蒙古兵數侵掠哈達太祖遣使告於明曰吾今烏爾古岱還國今葉赫屢侵之奈何以吾所得之國為葉赫所據耶明人置弗答時哈達饑國人乏食至明開原城乞糧不與各鬻妻子奴僕馬牛易粟食之太祖惻然曰此吾所撫之赤子也何忍聽彼流離遂仍收哈達國人贍養之分隸八旗】葉赫故城【有二一在城西南四百九十五里周四里東西二門一在城西北三里上山周四里南北二門内有子城周二里明時於其地置鎮北關為互市亦曰北關西南去開原七十里後葉赫貝勒遷葉赫河濱故名 謹按】
  【實録葉赫之先蒙古國人姓土默特滅呼倫國所居璋地之納喇部遂據其地因姓納喇後遷於葉赫河岸號葉赫國其始祖星根達爾罕生錫爾克明安圖錫爾克明安圖生齊爾噶尼齊爾噶尼生楚孔額楚孔額生台楚台楚生二子長青嘉努㳄楊吉努兄弟各居一城綏服附近諸部哈達國人多歸之遂皆稱貝勒太祖初如葉赫其貝勒楊吉努識為非常人曰我有幼女俟其長當奉侍太祖因以禮聘焉甲申年明寧遠伯李成梁聽哈達國讒搆誘青嘉努楊吉努兩貝勒至開原并從兵三百皆殺之青嘉努子布齊楊吉努子納林布禄各繼其父為貝勒李成梁率兵圍攻納林布禄各居東城不克而歸乃與和好焉戊子年納林布禄送妹來歸是為孝慈皇后辛卯年納林布禄遣使伊勒當阿拜斯翰來告曰爾國人衆我國人寡可將額勒敏扎庫穆二地以一與我】
  【太祖諭曰我為滿洲爾乃呼倫爾國雖大我豈肯取我國即廣爾豈得分且土地非牲畜比豈可割裂分給與爾爾等皆執政之臣不能各諫爾主奈何靦顔來告耶既而葉赫哈達發輝三國貝勒復各遣使來】
  【太祖宴之葉赫使者圖爾德起請曰我主有言欲相告恐觸怒見責奈何太祖曰爾不過述爾主之言耳所言善吾聽之出惡言吾亦當遣人以惡言報之吾豈爾責乎圖爾德曰我王云欲分爾地爾不與欲令爾歸附又不從倘兩國興兵我能入爾境爾安能蹈我地耶】
  【太祖聞言大怒引佩刀斷案諭曰爾葉赫諸舅何嘗親臨陣前馬首相交破胄裂甲經幾番大戰耶昔哈達國蒙格布祿與其兄之子岱善因自相擾亂故爾等得以掩襲之何視我若彼之易也况爾地豈盡設關隘吾視蹈爾地如入無人境晝即未至夜亦可來爾其奈何昔吾問罪於明明人既歸我喪復歲輸金帛汝父見殺於明曾未得收其骸骨乃徒肆大言於我何為也遂作書】
  【命巴克什阿林察持往布齊使人迎見阿林察出書誦之布齋曰吾既見書不必會吾弟也阿林察曰我主有命此書不令俱見勿歸布齋曰吾弟言辭不遜汝主怒之良是但吾弟見書又恐有傷于汝耳阿林察乃還未幾長白山珠舍哩部長裕楞額訥殷部長蒐恩色克什同引葉赫兵刦我東界洞寨羣臣入告太祖曰任彼刦之可也此不過我同國之人遠附葉赫刦】
  【掠我寨耳水豈能越山而流火豈能踰河而燃乎蓋水必下流火必上燃珠舍哩訥殷二路終當為我所有也癸巳年夏六月布齋納林布禄與哈達烏拉輝發合兵刦我瑚布察寨】
  【太祖率兵擊之而遁秋九月布齊納林布禄復糾哈達烏拉輝發科爾沁錫伯卦勒察珠舍哩訥殷諸部兵分三路來侵太祖命武哩堪由東路往偵武哩堪行百里許度嶺羣鴉競噪若阻其行者欲還鴉乃散再行鴉復噪飛鳴撲面幾不能前武哩堪異之馳歸以告】
  【太祖命由扎喀路向渾河部偵之武哩堪復馳往見敵兵營渾河北岸方夜㸑火密如星欲俟飯畢乘夜度沙濟嶺而來武哩堪偵實奔告時夜已過半太祖曰日者聞葉赫兵來今果然我軍昏夜出恐驚國中】
  【之人傳語諸將期旦日啓行遂就寢甚酣妃富察氏呼上覺謂曰九國兵來攻何反酣寢耶豈方寸亂耶抑懼之甚耶太祖曰人有所懼雖寢不成寐吾果懼安能酣寢前聞葉】
  【赫引兵三路來侵因無期時以為念既至吾心定矣夫使吾若有負於葉赫】
  【天必厭之安得不懼今我順天命守疆土後不我悅糾九國之兵以戕害無咎之人知天必不佑也安寢如故及旦太祖率諸貝勒大臣詣】
  【堂子再拜祝曰皇天后土上下神祇某與葉赫本無釁端守境安居彼來搆怨糾合兵衆侵無辜天其鑒之又拜祝曰願敵人垂首我軍奮揚人不遺鞭馬無顛躓惟祈天心默佑助我戎行祝畢遂引兵至托克索渡口】
  【誡軍士曰盡解爾蔽手去爾護項或項臂傷亦惟天命不然身先拘縶難以奮擊我兵輕便破敵必矣衆皆如上命行至扎喀之野扎喀城鼐護繖坦二人來告曰敵兵辰時已至攻城不克退攻赫濟格城敵兵甚衆奈何衆聞之色變有朗塔哩者後至呼曰】
  【上安在我兵幾何言訖遂登山望之還告曰若以敵兵為多我兵亦豈少耶我國之人驍勇敢戰必破敵兵
  如不勝我甘軍法衆心乃定太祖使人往偵】
  【諭曰敵若還軍乘夜擊之否則旦日接戰時敵兵運糧芻立營壘偵者以告太祖遂駐軍是夕葉赫營有一人來降者言葉赫兵萬人哈達烏拉兵萬人蒙古科爾沁及錫伯卦勒察兵萬人我兵聞之復色變太祖曰爾等無憂吾必不疲爾力俾爾苦戰惟壁於險隘】
  【以誘之使來若來我兵迎擊之否則四面列陣以步軍徐進彼步長甚多兵皆烏合勢將觀望不前其爭先督戰者必其貝勒我以逸待勞傷其一二貝勒彼衆自潰我兵雖少奮力一戰固可必勝耳遂於旦日進兵初葉
  赫兵攻赫濟格城不克及是復攻太祖至古哷山對赫濟格城據險結營】
  【命大臣額亦都率兵百人挑戰葉赫兵見之罷攻城引兵來戰我兵迎擊敗之斬九人敵稍却葉赫貝勒布齊錦台什及科爾沁貝勒翁阿岱莽古斯明安復并力合戰布齋先衆突前所乘馬觸木而踣我兵名烏坦者趨前踞其身刺殺之敵兵遂亂哈達貝勒蒙格布禄輝發貝勒拜音達哩等皆膽落潰奔科爾沁貝勒明安馬被陷遂棄鞍裸身騎驏馬走太祖繼兵掩擊積尸滿溝壑追奔至哈達□柴河寨之南時已暮結繩截路邀殺敗兵甚衆是役也斬級四千獲馬三千匹鎧胄千副以整以暇而破九部三萬之衆軍威大震遠邇懾服冬十月太祖遣兵征珠舍哩部獲其部長裕楞額閏十一月】
  【命大臣額亦都安費揚古噶蓋率兵千人征納殷部攻克佛多和山寨斬其部長蒐恩色克什明年科爾沁貝勒明安遣使通好自是蒙古諸部長通使不絶丁酉年納林布禄錦台什及布齋之子布揚古遣使來告曰吾等兵敗名辱自今以後願復締前好重以婚媾布揚古請納妹以和錦台什復請以女歸代善貝勒太祖許焉遂請盟】
  【太祖諭曰爾等踐盟則已有渝盟者待三年不悛吾乃征之未幾納林布禄背盟有穆哈連者引陣獲蒙古馬四十匹來歸我國納林布禄奪其馬執送穆哈連于蒙古又以錦台什所許我國貝勒代善之女適蒙古喀爾喀部貝勒齊賽癸卯年孝慈皇后思見母】
  【太祖遣使至葉赫迎之納林布禄不許止令僕人南泰來視太祖曰爾葉赫諸舅無故掠我瑚布察寨又率九國之兵同來侵我自悔起兵開釁之罪刑馬歃血祭天盟誓願聯婣通好旋即背盟以既許歸我之女改適蒙古今我國妃病篤欲與母決又不許是終絶我和好也既如此兩國當復相讐我將問罪汝邦築城汝地矣甲辰年春正月】
  【太祖率兵征葉赫攻克璋城及阿奇蘭城取其七寨俘二千餘人而還癸丑年春正月太祖滅烏拉國布占泰逃奔葉赫時納林布禄已卒太祖遣使諭錦台什布揚古曰昔我陣擒布占泰赦其死罪而贍養之又妻以三女輒敢以恩為讐是以問罪往征削平其國今投汝汝其執之以獻使者凡三往錦台什布揚古不從秋九月太祖率兵四萬征之有逃兵至葉赫洩軍期葉赫遂盡收散處居民其烏蘇城以痘疫未收我兵圍之太祖諭城中人曰降則贍養之不降則進攻城中人曰大國兵衆豈我等所能禦苟撫我我何為不降其城長瑚什穆繖坦遂開門降】
  【太祖酌金巵飲之各賜冠服葉赫所屬璋城阿當阿城雅哈城赫爾蘇城和敦城喀布齋賚城鄂吉岱城及屯寨凡十九處盡焚之收烏蘇城降衆三百戶而還錦台什布揚古使人愬於明曰哈達輝發烏拉三國滿洲已盡取之今復侵我葉赫其意欲削平諸國即取遼東以建國都將使開原鐵嶺為牧馬之場矣明人乃遣遊擊馬時楠周大岐率練習火器者千人守衛葉赫東西二城太祖聞之欲致書於明遂】
  【躬詣撫順所遊擊李永芳出城三里外迎太祖以禮接之永芳迎入教場】
  【太祖以書與永芳曰昔葉赫哈達烏拉輝發蒙古錫伯卦勒察珠舍哩訥殷九國於癸巳歲合兵侵我我是以興師禦之天厭其辜我師大捷斬葉赫貝勒布齋生擒烏拉貝勒布占泰以歸逮丁酉歲刑馬歃血以盟願通婚媾無忘舊好詎意葉赫渝棄前盟將已字之女悔而不與至布占泰我所恩養者也反以德為讐故伐之而殱其兵取其國布占泰孑身奔於葉赫我索取之又不我與此我所以征討葉赫也我與汝明國何嫌何怨欲相侵耶太祖既與書永芳遂還乙卯年貝勒巴哈達爾罕之子莽果勒岱等皆憤怒請曰葉赫女既為上所聘又將以適蒙古無禮莫甚焉宜乘其許而未行急發兵攻其城而取之太祖諭曰征討國之大事若以負婚之故怒而興師則未】
  【為可也蓋此女之生釁所由起實非偶然哈達輝發烏拉三國皆因此女興兵搆怨相繼滅亡是此女之召釁亡國已有明驗今明人又助葉赫天殆欲亡葉赫以激怒我而啓大釁也若奮力征之縱得其女徒至不祥即歸他人亦不永年吾知此女流禍己盡死期將至矣諸貝勒大臣仍欲興師堅請】
  【太祖曰使吾因此發怒興師征討汝等猶當諫止吾早已洞徹事機釋然於中置諸度外汝等何反堅請不已耶吾無憾汝等深憾何也吾斷不以此勞師動衆耳尋葉赫以此女嫁蒙古未一年果亡諸貝勒大臣請興師征明曰此女年已三十有三受我國之聘垂二十年因明國興兵衛助葉赫錦台什布揚古恃其勢逐與蒙古今征明宜也太祖曰明恃勢横行抗違】
  【天意使我今日仗義伐明天必佑之】
  【天佑我可以克敵但我儲積未充縱得其人民其將何以養之恐我國人民反致損耗惟及是時撫輯我國固疆圍修邊備重農積穀為先務耳天命四年春正月太祖命大貝勒代善率大臣十六人兵五千往守扎喀關以防明兵親統軍征葉赫深入其界自克依特城尼雅罕寨距葉赫城東十里克大小屯寨二十餘其逃入城者盡追擒之又取葉赫所屬蒙古遊牧畜產整兵而還離葉赫城六十里駐營翼日班師先是錦台什布揚古聞我兵往征遣使向明開原總兵馬林告急馬林率兵出葉赫城四十里見我國兵勢強盛不敢戰而退三月明兵四路來侵錦台什布揚古欲助明引兵至開原中固城聞明兵大敗乃還秋八月太祖統軍征之時】
  【太祖已取明開原鐵嶺貝勒錦台什居東城布揚古居西城我軍先馳向西城布揚古偕其弟布爾杭古率兵出城西門陟岡鳴角鼓噪望見我軍旌旗劍戟如林隊伍整肅前後絡繹自度弗能禦倉皇入城諸貝勒遂督兵圍之太祖親統軍國東城先破其郭軍士薄城布列梯楯呼錦台什出降錦台什不從答曰吾非明兵比等丈夫也肯束手歸乎與其降汝寜戰而死耳】
  【太祖遂督兵攻城兩軍拒戰矢如雨雹城上發火器擲巨石瀼木我軍冒矢石穴其城城墮遂入城敵衆皆敗潰太祖遣人執幟禁約軍士毋得妄殺又使人持】
  【上黄蓋傳諭城中降者免死於是城中兵民俱降錦台什攜妻及幼子登高臺我兵圍之呼曰汝降速下否則進攻錦台什曰吾戰不能勝城破困於家縱再戰豈能勝乎汝皇子四貝勒吾妹所生也得相見聞其盟言吾乃下時】
  【四貝勒攻西城太祖召之至】
  【命曰汝舅有言待汝至乃下汝往彼下則已不下以兵毁其臺四貝勒既至錦台什曰吾與甥未識面真偽烏能辨我國大臣費英東額附達爾漢曰汝視常人中有如我四貝勒魁梧奇偉者乎汝國使者必嘗語汝何難識别耶若仍不信曩者我國議和之時曾以媪往媪乳汝子德勒格爾今尚在盍令視之錦台什曰何用媪為也觀此子辭色似未承】
  【父命善遇我也特誘我下臺而見殺耳吾石城鐵門既失困守此臺縱戰不能勝但吾祖父世居斯土我生於斯長於斯則死於斯而已四貝勒曰汝疲勞百姓至於數年所築重城今皆摧破獨】
  【據此臺何為也汝欲誘人至此與汝并命不知孰肯如汝之意耶汝如何曰得我活汝盟言汝方下也豈戰不能擒汝而與汝盟歟吾已在此汝下引汝往見父皇生殺惟命且汝當日之意將欲翦滅親戚我屢欲和好遣二三十人至汝國汝輕視我國謂懼而求和殺我使臣或羈留焉致有今日傾覆之禍若】
  【父皇念汝惡則戮汝倘不念汝惡以吾之故貸汝汝生矣凡勸諭者再三錦台什仍執前言不下四貝勒曰舅言吾來即下吾乃來若下速下引見父皇否則吾往矣錦台什曰姑勿往吾先令親臣阿爾塔什往見上察言觀色而回吾乃下遂令阿爾塔什來見】
  【太祖諭責之曰離間諸舅與我為難致明人舉兵四十萬來非汝耶念此宜誅汝事既往不汝咎耳汝還語貝勒與偕來阿爾塔什還勸錦台什不從曰聞吾子德勒格爾被創在家召之來吾與相見乃下】
  【四貝勒召德勒格爾至與之見德勒格爾謂其父曰我等戰既不勝城又破今居此臺欲何為盍下臺生死聽之勸諫再四錦台什終不從四貝勒欲縛德勒格爾德勒格爾曰吾年三十六乃於今日死耶殺之可也何縛焉四貝勒以其言奏】
  【太祖曰子勸父降而不從父之罪也父當誅勿殺其子引德勒格爾見太祖以所食賜四貝勒與同食】
  【諭曰此爾之兄也善遇之錦台什妻因其夫不下攜幼子趨下錦台什引弓從者復擐甲以待我兵持斧毀其臺錦台什縱火焚屋宇盡燬我諸將謂錦台什已死令毁臺之兵退還火燎中錦台什身自下為我兵所執縊死之時諸貝勒圍西城招降不從會東城已破布揚古布爾杭古大懼使人來告願降以懷疑不敢出大貝勒曰始令汝降汝不從大兵至此豈舍汝去乎吾以汝為外兄弟愛而欲生之故令汝降若戰則汝等盡死於我之小卒手降則生矣果願降恐兄弟偕來或被殺盍令汝母先來汝母吾外姑也豈執婦人而殺之乎布揚古布爾抗古復使人約盟且欲仍居此城大貝勒怒曰何復為此言也既破東城豈力不能拔西城聽汝等居此而去乎速降則已否則】
  【父皇至必攻克爾城克城之後汝等駢首戮矣布揚古布爾杭古乃令其母來大貝勒以禮接見其母曰汝無盟言故吾二子懷疑而懼耳大貝勒乃以刀劃酒誓曰若汝等降而我殺之殃及我若既誓而汝仍不降殃及汝等汝等不降破汝城必殺無赦乃執酒飲其半分其半送布揚古布爾杭古飲之遂開門降大貝勒引布揚古見上布揚古復勒馬立大貝勒挽其轡曰爾殆非丈夫耶言既定又立此躊躇何為也乃來見布揚古跪不恭僅屈一膝不拜而起】
  【太祖親以金巵賜之酒不恭如初屈一膝偏向酒不竟飲沾唇而已又不拜而起太祖諭大貝勒曰引爾婦兄去回彼西城是日太祖深念久之謂吾既不念舊惡欲留而豢養之貸其死予以生全未見有喜色仍讐怨且拜跪亦不少屈此人可豢養耶是夜】
  【命縊殺之其弟布爾杭古以大貝勒故宥其罪助葉赫防守之明遊擊馬時楠及兵一千盡殺之葉赫所屬各城俱降乾隆八年有御製望葉赫舊墟詩】佛爾和故城【在城北三十三里周三里東一門舊佛索諾貝勒所居】納丹佛勒故城【在城南二百六十里周三里三百步有奇門四城外有重濠内有小城周二里餘門二】棟鄂故城【在城西南五百二十里周九里門四通志舊為棟鄂部長嚕克素所居 謹按】
  【實録初我國六祖寶實次子阿哈納往聘薩克達路長巴斯翰之妹為妻巴斯翰謂阿哈納家貪不許旋以妻棟鄂部長克徹巴顔之子額勒吉後額勒吉往巴斯翰所還至阿布達哩岡為額圖阿嚕部下九賊所殺克徹巴顔曰往者寧古塔阿哈納欲聘之女吾子娶之故被殺也哈達萬汗遣人告克徹巴顔曰爾子乃額圖阿嚕部下九賊殺之我擒以與爾復爾讐爾歸附我克徹巴顔曰此必寧古塔人誑言耳何不以金帛饋哈達執九賊與我我必倍償其金帛三祖索長阿聞其語潛遣人紿之曰爾子乃我部下人所殺爾以金帛與我我當為爾殺此讐人克徹巴顔曰哈達萬汗言額圖阿嚕部下九賊殺吾子今云爾部下人殺吾子皆爾寧古塔人誑我也遂成讐怨引兵侵掠寧古塔東南二路諸貝勒幾不能支與景祖議曰我等同】
  【祖所生分居十二處勢渙散當聚族而居共相保守既定議三祖索長阿次子烏泰不從曰一處何可居也將不為孳息畜產計乎今不必聚居借兵于哈達萬汗便哈達萬汗烏泰父翁也於是借兵攻棟鄂部者再獲其數寨初寧古塔諸貝勒與哈達萬汗互為婚媾聲勢相埒自借兵後乃示弱焉及我】
  【太祖討尼堪外蘭既攻克圖倫城長祖德世庫二祖留闡三祖索長阿六祖寶實之子孫忌太祖英武同謀加害弗遂六祖寶實長子康嘉借兵哈達萬汗以渾河部兆嘉城長理岱為嚮導刦我瑚濟寨而去分所獲于中途太祖部將安費揚古率十二人追及之奮勇突衝入敗哈逹兵斬四十餘人盡獲所掠而還甲申年春正月太祖卒兵征兆嘉城途遇大雪至噶哈嶺路險峻難登諸叔暨諸兄弟勸勿進兵太祖曰理岱我同姓兄弟乃自相戕害反為哈達嚮導豈】
  【可恕耶遂鑿山為磴軍士鱗次立以繩東焉曳之踰嶺至兆嘉城下三祖索長阿第四子龍敦豫使人潛告理岱理岱鳴角集兵登城以待衆復請曰彼有備未易攻姑旋師】
  【太祖曰吾固知其有備而來何遽還耶遂督衆圍城攻克之擒理岱宥其死而贍養之先是棟鄂部諸貝勒聞我國擊敗哈達兵因集議曰昔寧古塔貝勒借哈達兵攻我取我數寨今彼與哈達國相讐吾等宜乘機攻之用蟒毒淬箭為攻具適其部内亂太祖聞之與衆計曰棟鄂部内亂宜往攻衆諫曰兵未可輕入其境幸而勝誠善倘有失奈何太祖曰俟彼加兵于我何如乘機先發衆乃曰善秋九月】
  【太祖率兵五百征之其貝勒阿海巴顔聚兵四百于所居齊吉達城閉城以守我兵至圍攻其城縱火焚城樓及村中廬舍城遂陷會大雪罷攻太祖命衆先還留十二人以從伏濃煙中城内人謂兵已退引衆出太祖邀擊之斬四人獲甲二副會完顔部之遜扎沁廣衮來請曰翁鄂洛吾讐也曾為所縛乞以一旅助我破之】
  【太祖念既興兵至此宜乘此勘定一方遂率兵夜馳赴之遜扎沁廣衮有兄子岱度墨爾根密使人通於翁鄂洛城故豫知我軍至收其兵衆入城我軍亦縱火焚城樓及村中廬舍】
  【太祖乘屋巔射城中城中鄂爾果尼潛射太祖傷首貫胄】
  【太祖拔箭見敵趨過即以所拔之箭從煙突隙處迎射之貫其股應弦而踣太祖創流血至足猶鏖戰不已敵復有洛科者乘烟焰中潛逼突發一矢中太祖項砉然有聲穿鎻子甲護項鏃捲如鈎拔之血肉迸落衆競趨而前欲登屋扶掖諭止之曰爾勿來恐為敵窺吾當徐下時項下血湧如注以一手捫創一手拄弓而下二人掖而行忽迷仆諸臣皆大驚相怨咎少甦裹創迷而復甦者數四甦輒飲水凡一晝夜血猶不止裹創厚寸餘至次日未時血始止于是棄垂下之城而還太祖創愈復率兵攻克翁鄂洛城獲鄂爾果尼及洛科諸臣請誅之太祖曰兩敵交鋒志在取勝彼為其主乃射我今為我用】
  【不又將為我射敵耶如此勇敢之人若臨陣死於鋒鏑猶將惜之奈何以射我故而殺之乎遂授鄂爾果尼洛科官各轄三百人諸臣皆頌上大度云】圖倫故城【在城西南五百六十里其門濠莫考 謹按實録初圖倫城有尼堪外蘭者隂搆明寧遠伯李成梁引兵攻古埒城主阿泰及沙濟城主阿亥成梁授尼堪外蘭兵符率遼陽廣寧兵二路進成梁與遼陽副將分攻兩城尋克沙濟城殺阿亥復合兵攻古哷城阿泰之妻乃】
  【景祖長子禮敦之女景祖聞古埒城兵警恐女孫被陷偕】
  【顯祖往救既至見成梁兵方接戰今顯祖俟於城外獨入城欲攜女孫歸阿泰不從】
  【顯祖俟良久亦入城探之古哷城守禦甚堅成梁攻之不能克因責尼堪外蘭起釁敗軍之罪尼堪外蘭懼至城下大呼紿城中士卒殺阿泰以降成梁盡誘城中人出而屠之尼堪外蘭復搆明兵害】
  【景祖顯祖我】
  【太祖聞之大慟旋勃然震怒諭明邊吏曰我】
  【祖父何故被害汝等乃我不共戴天之讐矣明遣使謝曰非有意也誤耳乃歸二祖喪太祖謂使臣曰害我】
  【祖父者尼堪外蘭所搆也必執以與我乃已明使不從尼堪外蘭旋又迫太祖往附太祖曰爾吾】
  【父部下人也搆明兵害吾祖父恨不能手刃汝豈反從汝偷生自是恨益深適蘇克素護河部薩爾滸城主諾密納之兄卦喇為尼堪外蘭所譖明撫順所守吏責治之諾密納與同部嘉穆瑚寨主噶哈善斯瑚沾河寨主常舒及弟揚舒俱忿恚相議曰與其倚賴此等人何如投附】
  【聰睿貝勒也議定遂來通欵太祖椎牛祭】
  【天與之盟遣還太祖日夜思復讐以】
  【顯祖遣甲十三副謀伐尼堪外蘭歲癸未明萬歷十一年也太祖年二十五夏五月起兵攻尼堪外蘭于圖倫城尼堪外蘭豫知之攜妻子遁太祖攻克圖倫城而還丙戌年秋七月太祖知尼堪外蘭居鄂勒歡城復率兵往征時城外有四十餘人欲避兵挾弓矢走前行一人戴氊笠被青棉甲】
  【太祖望見疑即尼堪外蘭奮身往追為四十人所環逼衆矢交發太祖身中三十餘創貫胸及肩猶鏖戰不退射殪八人斬一人餘皆竄遁攻克鄂勒歡城索尼堪外蘭弗獲斬城内漢人十九又執中矢者六人深入其矢使傳】
  【諭明之遣吏執送尼堪外蘭否即興兵征明明邊吏遣人復曰尼堪外蘭既歸我未便執送自來殺之可也太祖命齊薩率四十人往尼堪外蘭聞我兵至欲登臺避匿明人不容登臺去其梯齊薩遂斬尼堪外蘭取其首來獻】東海窩集部【在渾春城東南凡沿海林木處茂處皆為窩集 謹按】
  【實錄丁未年夏五月太祖命貝勒巴雅喇大臣額亦都費英東侍衛扈爾漢率兵千人往征東海窩集部取赫什赫鄂摩和索羅佛訥赫三路屯寨俘二千人而還己酉年冬十二月命扈爾漢率兵千人征窩集部之瑚葉路取之收二千戶而還賜扈爾漢甲胄馬匹號為達爾漢嗣有歸附我國之窩集部綏芬路長圖楞為窩集部之雅蘭路人所掠庚戌年冬十一月】
  【命額亦都率兵千人征雅蘭路額亦都先往窩集部之那木都禄綏芬寧古塔尼瑪察四路招其路長康古哩喀克篤理昂古明安圖烏嚕喀僧額尼喀哩瑭松阿葉克舒等令其攜家口前行旋師至雅蘭路遂撃取之俘萬餘人而還辛亥年秋七月命台吉阿巴泰大臣費英東安費揚古率兵千人征窩集部之烏爾固宸穆稜二路取之尋有窩集部之扎庫塔人來附】
  【太祖賜甲三十副遣之還其人以甲送黑龍江濱窩集部人被於樹以試射又貪烏拉國布疋受貝勒布占泰招撫冬十二月命額附何和哩同額亦都扈爾漢率兵二千往征扎庫塔城諭降弗從圍三日攻克其城斬首千餘俘二千餘人並招降環近各路收五百戶令圖埒伸額哷伸二人衛之來歸甲寅年冬十一月太祖遣兵五百征窩集部之雅蘭西璘二路收降民二百戶俘千人而還乙卯年冬十一月太祖遣兵二千征窩集東東額赫庫稜先是額赫庫稜人寄語我國曰人謂爾國驍勇可來與我等決一戰至是八旂兵分兩路進招之不服遂布陣鳴螺越壕三層毁其柵攻克其城陣斬八百人俘護萬人收撫其居民編戶口五百乃班師】蘇克素護河諸部【俱在城西南五百里外 謹按】
  【實錄乙酉秋九月太祖率兵攻蘇克素護部之安圖瓜爾佳城斬其城主諾謨歡丙戌年夏五月攻克渾河部之貝琿寨秋七月攻哲陳部之托摩和城遇雷雨旋師越數日】
  【太祖率兵往哲撫之其衆俱降丁亥年夏六月攻克哲陳山寨擒寨主阿爾泰斬之秋八月太祖遣巴圖魯額亦都率兵征巴爾達城既至渾河水漲不能涉令以繩聯軍士魚貫而渡先率精鋭數人乘夜攻巴爾達城樹梯而上城中人迎拒額亦都跨城堞而戰身中五十創猶死戰不退城中人皆潰遂克其城太祖復自率兵攻洞城克之降其城主扎海以還戊子年秋九月太祖率兵夜過東星阿地天隕一星大如斗有光士馬皆驚太祖知為克敵之象遂進攻完顔城克之斬其城主岱圖墨爾根己丑年春正月太祖率兵征嘉嘉城伏兵城下城主寧固沁遣兵百人出戰我伏兵不即擊引弓射之敵兵突衝上前四面環繞】
  【太祖獨立百人中手刃九人擊敗其衆悉潰走圍城四日將破之我兵遂弛備分取所俘獲聚而譁太祖甲授侍臣鼐護被之諭曰我兵諠譁恐致爭奪爾往禁止鼐護既往諠益甚太祖又以棉甲授侍臣巴爾泰被之諭曰敵將遁連取吾甲巴爾泰往因諠譁未息不即來忽
  敵兵十八人出遁太祖族弟旺善為敵兵撲仆地踞其身欲刺】
  【太祖未及甲奮身直前發矢中敵兵額應弦而踣援旺善起衆兵乃至攻克其城斬城主寧固沁而還】廢海蘭路【在城東南金置金史地理志西北至上京千八百里東南至高麗界五百里元廢】廢率璸路【在城東南金史地理志率璸路遼時為率賓府本率賓故地天會二年以海蘭路都貝勒所居地瘠遂遷於此海陵置節度使因名索寧大定十一年以海蘭率賓相去千里既居索寧然不可忘本遂令親管明安名曰雅蘭明安西北至上京一千五百七十里東北至和囉噶一千一百里西南至海蘭路一千二百里北至邊界斡罕阿林千戶二千里元廢 按率璸原作恤品索寧原作速頻海蘭原作合懶又作耶懶又作押懶貝勒原作孛董斡罕阿林原作斡可阿憐今并改繹】廢和囉噶路【在寧古塔城東金史地理志和囉噶路初置萬戶海陵改置節度承安三年置節度副使西至上京六百三十里北至邊界哈喇巴圖千戶一千五百里元置和囉】
  【噶軍民萬戶府兀志距上都四千二百里大都三千八百里又有桃屯路距上都四千里 哈喇巴圖千戶原作合里賓忒千戶今改譯】乾元殿【金天眷元年通志於海古地置會寧府為上京因建此殿並建東華殿西清殿龍夀殿薰風殿又有慶元宫五雲樓】皇武殿【通志金世宗打毬校射之所世宗二十年□在會寧府謂羣臣曰上京風物朕自樂之祖宗舊邦不忍捨去後數日宴宗室於皇武殿曰朕尋常不飲酒今日甚欲沈醉此樂亦不易得也宗室故老以次起舞進酒金主曰吾來數月未有一人歌本曲者吾為汝等歌之命宗室子弟皆坐殿上聽朕自歌其辭羣臣宗戚皆稱萬歲】雲錦亭【又有臨漪亭並金世宗建為籠鷹之所金史地理志在愛新水側正隆時海陵盡沒宫廟平其址大定二十一年世宗修復之】歐孝子里【在寧古塔城東通志明監生歐某家有妖狐為患有善治者燻死數狐老狐益引黨類作崇已魅殺臧獲十餘人復聲言將殺歐某之母屢至危殆歐某割股以進俄聞狐語曰此人割股孝親天已增其母夀十年矣遂去不復為患後十年母以夀終】嘉䕃侯廟【□大定中冊上京諸林為嘉蔭侯立廟後廢今其地大木叢然皆數百年物也】
  城堡寧古塔城【在吉林城東北五百四十餘里瑚爾哈河北岸植木為牆高二丈餘周二里半東西南三門外城周十里門四西南濱瑚爾哈河 本朝康熙五年自舊城遷建於此其舊城在今城西北五十里海蘭河南石城周一里餘外城周五里餘 國初建東至海三千餘里西至吉林二百五十里南至圖們江朝鮮界六百里北至混同江黑龍江將軍所轄界六百里東南至海一千五百七十里西南至勒富善河五百里東北至海三千餘里西北至阿爾楚喀城七百餘里順治十年設昂邦章京及副都統鎮守康熙元年改鎮守寧古塔等處將軍十五年將軍移鎮吉林城留副都統鎮守於此雍正五年增置泰寧縣屬奉天府七年罷 謹按寧古塔境内舊城甚多其中基址猶存者如城東三里瑚爾哈河之北有覺羅城周五十八步門一城西二十里有西古城周一里餘東西門各一城西三十里有穆當阿城周一里餘南北門各一城南邊牆内有舊覺羅城南北各二十步東西各三十步城南二十里有噶斯哈城週一里餘門一城北四十五里海蘭河南岸有賽爾瑚城週一百步門一城東南五百八十里有英靉城週一里東南門各一城東南五百八十里有費雅城週三里門五城東南六百五十里有富爾丹二城一週三里門四一周二里餘門三城東南六百七十餘里有富爾嘉城週七十步門一城東北五十餘里有刻印城週三里門一城東北三百五十餘里有安巴錫喇城亦名大河城週六里門四城東北九百里混同江之南有瓦利城週三里門二城西北五十里海蘭河南岸有布爾哈圖城周二里門二城西北五十二里有布爾哈圖西城周一里門二城西北六十里海蘭河北岸有海蘭城周三里門四又吉林城東十二里有尼西哈城在尼西哈山上周二里門三其城之西有一井木生其中旁有鯽魚池三石砌城北七十里有薩爾巴禪城周一里門一城北八十七里有錫蘭城周二里門一城北一百十里有蘇瓦延城周二里門一城北一百十一里混同江中有島名蘇瓦延島上有城周一里門一城東南七里餘伊蘭茂山上有伊蘭茂城周一里門二其外有郭周二里門一城西南五百二十五里有呼嚕城周二百四十步門一其西南有錫伯城周一百二十步門二又城西南五百四十里有富爾哈城周八十步門一城西南五百五十里有拜塞城周八十步門一城西南五百六十里有呼濟城周一百步門一又城西南依車峯之西南有石城一周二百四十步門一又安巴和托峯下有小石城周八十步門一又城東北三十里有伊罕山城周一里門一城東北三十二里有鄂摩城周二里門一城西北五百五十餘里有善延府城周一百六十步門一城西北五百六十里有索爾和城周八十步門一又混同江中有哈爾費延島島上有城土人即謂之哈爾費延城周二里門一以上諸城俱無創建年月亦未詳建自何人何代附識於此以備參考】打牲烏拉城【在城北七十里混同江東遼時寧江州故址其先烏拉布占泰貝勒居此城周十五里門四内有小城周二里東西二門有土臺高八尺周一百步 本朝康熙四十二年于舊東東改建新城周八里門四設總管協鎮等官駐防有居民九百餘戶 謹按實錄烏拉之先以呼倫為國號姓納喇其始祖名納齊布祿四傳至都勒喜生子二長克什納都督次古對珠顔古對珠顔生泰蘭泰蘭生布顔布延收服附近諸部築城於烏拉河岸洪尼地國號烏拉衆稱為貝勒生子二長布罕次博克多布延卒子布罕繼之布罕卒子滿泰繼之癸巳年夏六月滿泰為葉赫貝勒等所誘合兵刦我瑚布察寨】
  【太祖率兵擊之遂遁去秋九月滿泰之弟布占泰隨葉赫哈達貝勒等九國合兵來侵太祖撃之於古哷山下九國兵皆敗遁葉赫貝勒布齊為我兵所殺明日有卒擒一人至告曰吾獲一人將殺之彼大呼勿殺願自贖因縛之來見太祖問曰爾何人也對曰烏拉貝勒滿泰之弟布占泰也恐見殺未敢明言生死惟命耳遂叩首太祖曰汝等九部會兵侵害無辜今】
  【天厭汝等昨已擒斬布□彼時獲汝亦必殺矣今既見汝何忍殺語云生人之名勝于殺人與人之名勝於取人
  遂解其縛賜猞狸猻裘贍養之丙申年】
  【太祖遣大臣圖勒坤黄占博勒寛裴揚占送之歸時烏拉貝勒滿泰與其子往所屬蘇斡延錫蘭地並以淫部民妻被殺及布占泰至滿泰之叔興尼雅欲殺之因我國承送二大臣嚴為防護不能害興尼雅奔葉赫圖勒坤黄占等立布占泰為烏拉國主乃還布占泰遣使乞盟感我】
  【太祖再生恩事如父以妹妻貝勒舒爾哈齊尋率三百人來謁太祖妻以舒爾哈齊之女賜勅書十道甲胄五十副以禮遣之未幾布占泰背盟以我國所屬瓦爾喀部之安楚拉庫納河二路衆所推服之三人送葉赫貝勒納林布禄并引其使招誘安楚拉庫訥河二路戊戌年太祖命貝勒褚英巴雅喇大臣費英東噶蓋率兵一千征安楚拉庫路取屯寨二十餘盡招徠其人民而還太祖乃】
  【賜褚英號洪巴圖魯巴雅喇號卓里克圖丁未年春正月瓦爾喀部斐優城長策穆特赫來朝告曰吾等因地方遥阻遂附烏拉不得已也今烏拉貝勒布占泰遇吾等虐甚乞移家來附】
  【太祖命貝勒舒爾喀齊褚英代善大臣費英東侍衛扈爾漢率兵三千至斐優城徙之時夜隂晦軍中大纛之上有光衆以為異捫視無有復樹之光如初舒爾哈齊曰吾自幼從】
  【上征討所歷之地多矣未見此異其非吉兆耶欲還兵褚英代善曰或吉或凶兆已先定吾等何所見而遽還將何以還報上命耶遂決意前進至斐優城盡收環城屯寨凡五百戶令扈爾漢率兵三百護之先行布占泰發兵萬人邀諸路扈爾漢見之令五百戶結寨山巔以兵百人衛之使人馳告後隊諸貝勒是夕烏拉兵萬人而我國扈爾漢兵僅二百人各據山一面結營相持翼日烏拉以萬人攻我二百兵我國大臣揚古利馳至先衆奮擊斬烏拉兵七人我兵止傷一人烏拉兵退渡河登山畏懼不敢前兩軍相向駐營日過午我國後隊諸貝勒兵悉至見烏拉兵衆褚英代善策馬而前諭衆曰昔吾父有征伐無不推堅陷敵今雖未親履行間而我等奉】
  【上命來此爾衆何憂昔布占泰來侵我國我國擒而縛之吾父宥其死復豢養之歸主其國為時未久人猶是人曾從吾手而釋非有天幸得脫也今豈不能再縛之耶
  彼兵雖多我國荷天眷仗】
  【天威吾父威名夙著破敵兵必也衆軍皆曰曰願効力遂渡河褚英代善各率兵五百分二路緣山奮撃烏拉兵大敗代善追及烏拉統兵貝勒博克多從馬上左手攫其胄而斬之時天氣晴明忽隂晦大雪寒冽被傷敵兵棄甲逃者僵仆甚衆是役也陣斬博克多及其子生擒貝勒常住與貝勒瑚哩布斬三千級獲馬五千匹甲三千副師還】
  【太祖賜舒爾哈齊號達爾漢巴圖魯以褚英遇大敵率先擊敗其衆特賜號阿爾巴圖圖們以代善陣斬博克多又與兄並進克敵特賜號古英巴圖魯戊申年大祖命貝勒褚英阿敏率兵五千征烏拉國圍其宜罕山城克之斬千人獲甲三百俘其衆以歸時烏拉貝勒布占泰與科爾沁貝勒翁阿岱合兵出烏拉城二十里遥望我軍知不可敵遂相約而還布占泰因失宜罕山城大懼始遣使修好乞盟執葉赫貝勒納林布禄屬下五十人送我使盡殺之尋又背盟侵我國所屬窩集部之瑚爾哈路者再壬子年秋九月癸丑太祖率兵征之師至烏拉庚申】
  【太祖張黄蓋鳴鉦鼓沿烏拉河而行布占泰率兵迎戰至河濱見我兵甲胄鮮明士馬精強軍勢甚盛烏拉兵人人惴恐無鬬志太祖遂沿河岸而下克其臨河五城又取金墉城駐師焉其城在布占泰所居大城河岸之西距城西門二里許冬十月辛酉朔】
  【太祖以大牢告天祭纛駐兵三日布占泰晝則率兵出城相持河岸夜則入城休息諸貝勒請渡河擊之太祖曰毋作此浮面取水議也當為探原之論耳譬伐大】
  【木豈能遽摧必以斧斤斵而小之然後可折今以勢均力敵之大國欲一舉而取能盡如吾願乎我且削其所屬外城獨留所居大城外城盡下則無僕何以為主無民何以為君乎遂率師毁其六城焚其廬舍糗糧移駐於富勒哈河渡口布占泰使人來告曰上乘怒興兵至此今】
  【上怒已息乞留一言而歸又親率其臣六人乘舟止河中跽而乞曰烏拉國即上之國也幸勿盡焚糗糧叩首哀籨不已太祖擐甲上馬率貝勒大臣出衆軍前立馬河中水及馬腹乃諭責布占泰曰我昔擒汝於陣貸汝死贍養汝俾主烏拉】
  【國以三女妻汝許汝盟誓者七汝藐忽天地屢背誓言再侵吾所屬瑚爾哈路欲奪吾所聘葉赫女又以鳴鏑射吾女吾以女歸汝異國義當尊為國妃何得陵暴至此我愛新覺羅乃由】
  【上天降生事事順天命循天理數世以來遠近欽服從不被辱於人汝即不知百世以前事豈十世以來之事亦不知耶若我女有過汝宜告我無故被尋他國且不受況我國乎古人云寧損其骨無損其名我非樂有此舉乃汝負恩悖亂是以聲罪致討耳布占泰對曰此必有人離間吾與】
  【上恩同父子今之不睦其語皆為傳布者誤也布占泰之臣拉布泰從旁率爾上既因此而怒何不遣使來問太祖責拉布泰曰我部豈少汝輩人耶尚謂辱吾女為誣奪吾所聘女為妄言乎凡事未實副須問既實矣又何問焉此河無不冰之日吾兵無不再來之理汝口雖利能齒吾刃乎布占泰大懼止拉布泰勿言布占泰弟喀爾喀瑪請曰乞】
  【上寛宥賜一言而行太祖曰汝果無此事以汝子及大臣子為質始鑒汝誠不然吾不信也遂回營駐烏拉國五日還兵至烏拉河邊伊瑪呼山岡以木為城留兵千人守之癸丑年春正月太祖聞布占泰以其子綽啓鼐及十七臣之子送葉赫為質知其終不知悛改翼旦太祖乃親率大兵往征之時布占泰期以正月丙子送其子質葉赫而我兵先一日至攻取烏拉之遜扎塔城督兵進克鄂多鄂謨二城時布占泰率兵三萬越富勒哈城列營我統軍貝勒大臣皆欲戰太祖止之曰征伐大國豈能使之遽無孑遺乎仍以前言】
  【勅諭諸貝勒大臣時貝勒代善阿敏大臣費英東額亦都安費揚古揚古利何和哩侍衛扈爾漢及諸將皆奮然曰我士飽馬騰利在速戰所慮者布占泰不出耳今彼兵既出平原曠野可一鼔擒也】
  【太祖曰我仰荷天眷自用兵以來雖遇勁敵無不單騎突陣斬將搴旗今日之役我何難率爾等身先戰但恐貝勒諸大臣或有一二被傷實深惜之故欲計出萬全非有所懼而故緩之也爾衆志既孚即可決戰因命取鎧胄被之貝勒大臣及諸將聞】
  【太祖言皆踴躍傳令軍士盡甲太祖遂定策】
  【諭軍士曰儻蒙上天眷佑悉破敵衆即乘勢奪門克其城毋使復入於是我軍前進布占泰率兵三萬由富勒哈城而來令軍步行行列陣以待兩軍距百步許我兵亦下馬步戰矢交發如雨呼聲動天太祖奮然挺身而入諸貝勒大臣率軍士鼓勇縱擊大敗烏拉兵十損其六七餘皆棄甲逃竄遂乘勢奪其門】
  【太祖登城西門樓坐城上悉樹我軍旂幟布占泰率敗兵不滿百人急還城下見我軍旂幟大驚而奔復遇貝勒代善率精兵邀擊之布占泰勢不能敵遂遁又損兵過半餘皆潰走布占泰僅以身免投葉赫國而去我軍獲馬匹甲胄器械無筭盡收撫其所屬城邑駐軍十日大賚有功將士烏拉敗兵來歸者悉還其妻子僕從編戶萬家其餘俘獲分給衆軍乃班師布延之族裔及滿泰布占泰之子孫授官職者甚衆後太祖遣使往葉赫令獻布占泰葉赫錦台什者不與】
  【太袓乃興師滅之詳見葉赫故城注】阿勒楚喀城【在城東北六百里白都訥東北城周二里南北二門為寧古塔邊界雍正三年設副都統協領佐領防禦官兵駐此七年改建新城周三里東至瑪淵河三姓界二百里西至拉林河白都訥界一百二十里南至穆楞山白都訥界三百二十里】
  【北至混同江蒙古果爾羅斯公界七十里東南至瑪淵河源寧古塔界一百五十里西南至喀薩哩河白都訥界七十六里東北至三姓界二百里西北至拉林河蒙古果爾羅斯公界二百五十里又城之西南四里有城一城内有小城尚餘宫殿舊址不知建自何代】白都訥城【在城西北舊名納爾渾又曰新城 本朝康熙三十二年建高一丈二尺周七里門四東至蘭陵河一百三十里西至松花江東岸二里南至松花江二里北至蒙古界四百里東南至巴延鄂佛羅邊門三百三十里西南至松花江北岸二里東北至蘭陵河口一百五十里西北至松花江東南岸二里康熙三十三年移吉林副都統鎮守此雍正 五年設長寧縣屬奉天府乾隆元年裁】琿春城【在寧古塔城東南六百二十里琿春河東岸周一里門四其南與朝鮮接界皆庫雅拉等所居康熙五十三年編置佐領設協領防禦管轄東至海二百八十一里西至圖們江二十里南至海一百十里北至佛斯亨山一百二十里】三姓城【在河勒楚喀城東二百餘里東西數百里皆滿洲所居康熙五十四年編置佐領築城周五里濠深七尺設協領防禦管轄雍正五年增置副協領訓導等官十年】
  【又增設副都統鎮守其地又城之西一百五十里瑚爾哈河西岸有西古城城南六十里瑚爾哈河東岸有東古城城北二里有北古城其基址半存皆莫詳創建何代】海蘭河屯【在寧古塔西北六十里海蘭河北岸有城周三里門四乾隆十九年】
  【皇上東巡過此有御製海蘭河屯詩】二十家堡【在城北一百十里通志城周一里南門一】博爾
  濟堡【在城北八十里周一百步門一通志作博爾濟城】
  關郵法特哈邊門【在吉林城北一百五十里一名巴延鄂佛羅註白都訥黑龍江之道也州之東北以額塞哩河為界自此設邊而西邊外皆蒙古所居】伊屯邊門【在城西北一百九十里東距法特哈邊門一百七十七里舊設有章京雍正六年增置佐領駐防乾隆十九年】
  【皇上東巡過此有 御製入伊屯邊門詩】克爾素邊門【在城西北五百六十七里東距伊屯邊門一百八十四里】布爾德庫蘇巴爾罕邊門【在城西北五百六十八里東距克爾索邊門一百五十里西至開原縣威遠堡邊界一百七十八里 以上四邊門皆統轄於吉林將軍東起吉林烏拉東北西抵開原縣威遠堡邊門外遮羅奉天北境即所謂新邊也其設防禦筆帖式各員及防禦兵額數與奉天錦州各邊門同】尼什哈站【即烏拉站在城西十里又西七十里至蒐登站又西七十里至伊勒們站又西五十五里至蘇斡延站即雙陽站又西六十里至伊丹巴站即驛馬站又西六十里至阿爾坦額墨勒站即大孤山站又西六十里至克爾素站又西八十里至葉赫站又西四十里至蒙古和羅即棉花街站又西五十里至開原威堡堡以上九站皆隸尼什哈站管理】額赫茂站【在城東九十里又東九十里至拉發站即額音楚站又東六十里至圖伊屯站即安巴多觀站又東一百十里至鄂摩和索羅站為寧古塔界】金州鄂佛羅站【亦名哲松站在城北五十里又北六十里至舒蘭站又北四十五里至法特哈站出法特哈邊門入白都訥界】舍哩站【在白都訥東南五十里又東南六十里至蒿子站又東南三十五里至五家子站即遜家布站又東南四十五里至圖賴昭站又東南五十里至蒙古站又東南四十五里至騰額爾哲庫站又東南四十五里至法特哈站入吉林烏拉集以上吉林烏拉白都訥二處每站設筆帖式一員以六品管驛站官一員統之】索蘭站【在寧古塔城西八十里又西七十里至畢爾罕畢喇站又西一百四十里至鄂摩和索羅站入吉林界】
  橋梁遵法橋【在吉林城内將軍署之南】珠嚕多觀河橋【在城東二百九十里】石甸子橋【在寧古塔城西一百餘里黑石子甸子石空處】烏拉渡【在吉林城南康熙十一年設】嫩江渡【在吉林城西北康熙三十三年設】松花江渡【在吉林城東康熙三十三年設】阿勒楚喀渡【在阿勒楚喀城外雍正二年自松花江移設又西南至開原交界有扣葉二河渡以上諸渡俱額設水手隻皆水師營管轄】
  陵墓金輝陵 永陵 定陵 喬陵【通志皆金世祖尊為陵者國書古塔境】完顔希尹墓【通志金章宗時以其所造國書立廟上京歲祀之墓在寧古塔境内】羅索墓【在吉林城西二百里博屯山有金源郡王廟殘碑彷彿可辨 羅索舊作婁室今改】海古城古墓【通志在寧古塔境内本金上塜地國初其塜忽陷地宫中多殉葬之物考金史太祖初葬於海古城西其 後王公貴人多葬其地惜銘志無可辨耳】古賢者墓【在三姓地碑鐫古賢者墓不詳何人】
  祠廟望祭殿【在温德亨山 本朝雍正十一年建望祭長白山神】吉林都城隍廟【在城内將軍署之東雍正六年建】松花江神廟【在城東門外北江岸 本朝乾隆四十五年勅建】靈佑廟【在城西三百里小孤山上俗稱為九天玄女廟】關帝廟【在城北門外北頂上建置年月未詳乾隆十九年】
  【御書額曰靈著豳岐】觀音寺【在城東門十二里龍潭山上乾隆十九年】
  【御書額曰福佑大東】馬神廟【在寧古塔城東門外康熙十年建又白都訥城内亦有馬神廟土人每以正月卜年豐歲稔於此俱有靈應】火神廟【在城西雍正十年建】
  寺觀石佛寺【在寧古塔城西南六十里古大城南隅相傳金時慈聖太后建石佛高三尺餘後石首墜地有石工欲鑿為碾甫舉錘頭涔涔痛遂置之是夕土人同感異夢於是舉石首凑法像冶鐵固之即故址建寺】

  欽定大清一統志卷四十六
  翻譯語解【附】
  尼什哈【國語小魚也】雅爾呼達【國語導引也】阿勒坦額默勒【蒙古語阿勒坦金也額默勒鞍也】克爾素【國語海邊鹽池所生草也】鄂克濟哈【國語菖蒲也】鄂摩【國語水泡也】佛斯亨【國語甑子也】埓克【國語磨刀石也】巴延鄂佛囉【國語巴延富也鄂佛囉鼻也】伊蘭茂【國語伊蘭三數也茂樹也】伊努【國語甚是也】額敦【國語風也】温德亨【國語板也】科齊克【國語鴿子也】穆哈連【國語彈丸也】烏嚕哩【固語羊棗也】愛新【國語金也】庫斡蘭【國語營盤也】薩哈連洪科【國語薩哈連黑也洪科碓嘴也】達喜穆魯【國語逹喜重叠也穆魯房眷也】勒富【國語熊也】扎克丹【國語松也】德克【國語高射也】察庫蘭【國語檀木也】納爾琿【國語細也】烏珠【國語頭也】達揚阿【國語歸附也】烏拉【國語江也】阿嚕【蒙古語山陽也】和倫呼遜【國語和倫威也呼遜力也】費葉稜烏【國語樹鷄也】瑪察【國語野菜也】和濟寛【國語美好也】安巴和羅【國語安巴大也和羅谷也】伊罕【國語牛也】塞赫哩【國語山高大貌也】拉林【國語人爽快也】摩琳【國語馬也】羅羅【國語豬背骨也】呼蘭【國語烟筒也】額赫烏蘭【國語額赫不善也烏蘭溝也】蘇巴爾罕【國語塔也】希扎【國語爐也】穆克阿哩哈【國語穆克水也阿哩哈承當之謂】錫木訥【國語考試也】烏爾琿【國語一指也又半寸也】通肯【國語鼓也】錫赫特【國語牲畜短少之謂也】昂阿【國語口也】額爾古呼【國語逓也】穆哩罕【國語轉灣處也】哈勒琿【國語温□也】卓哩奇【國語贖取也】哲勒肯【國語香鼠也】孟額【國語煮物發柴也】庫勒布【國語偏頭箭也】瑪呼【國語鬼臉也】寧聶哩【國語春也】額爾奇埓【國語令用強也】穆丹【國語聲音也】堪達【國語牛項下皮也】和勒托和【國語誑言也】哈爾噶【國語鞾幫也】錫勒們【國語鷂也】索克托庫【國語酒徒也】珠嚕【國語雙也】聖音【國語山崖也】珊延【國語白色也】尼雅勒瑪【國語人也】阿呼【蒙古語有也】依巴丹【國語樞梨木也】額赫【國語不善也】和托【國語頭童也】阿濟格【國語小也】烏勒堅【國語猪也】貴勒赫【國語杏也】穆克善【國語挺也】發烏勒呼瑪【國語發窻也烏勒呼瑪雉鷄也】塞赫勒【國語巍峯之謂也】發實蘭【國語旁岔也】呼圖克【國語厚棉袍也】屯齊【蒙古語存水之謂】瑚珠【國語槽也】噶哈【國語烏雅也】果勒敏珠敦【國語果勒敏長也珠敦山梁也】鈕赫【國語狼也】呼倫【蒙古語葫蘆也】康薩【國語刮去皮上毛也】喀巴【國語雙生也】蘇斡延【國語黄色也】喀勒畢庫【國語快箭也】納穆【國語生菜也】塞齊【國語劃破之謂】納秦【國語海青也】庫勒訥【國語艾虎也】錫蘭【國語相連也】畢爾罕【國語小河也】花蘭【國語鐵銼也】阿庫密【國語魚皮衣也】尼滿【蒙古語山羊也】僧庫勒【國語韮菜也】畢楞【國語母虎也】克埓穆【國語城垜也】畢埓根【國語柳條邊也】尼葉赫【國語鴨也】歡托和【國語半也】穆稜【蒙古語江也】烏爾欽【國語聲也】富達蜜【國語嘔吐也】扎穆圖【蒙古語有路也】阿穆蘭【國語嗜好也】畢喇【國語河也】阿斯罕【國語旁也】阿勒哈【國語花班也】巴蘭【國語形勢也】屯【國語海島也】温登【國語女皷手也】喀穆尼【國語隘也】庫嚕【國語奶餅也】瑪展【國語大披箭也】海蘭【國語榆樹也】圖們【國語萬數也】伊拉齊【國語第語也】綏哈【國語艾也】伊敦【國語粗澁也】雅哈【國語火也】瑪延【國語肘也】奇爾薩【國語沙狐狸也】得佛【國語□幅也】坦頻【國語瓶也】托津【國語孔雀也】覺哈【國語乞化也】索爾和【國語即朝鮮也】奇雅庫【國語魚名】扎哈【蒙古語疆界也】摩克托舍哩【國語摩克托形秃之謂舍哩泉也】尼堪【國語漢人也】察興阿【國語庾也】噶魯【國語天鵞也】伊什【國語羅漢松也】伯辰【國語争鬬之謂】塞勒【國語鐵也】薩穆什【國語散也】穆陳【國語釜也】農額埓【國謂椵木也】庚吉音【國語明也】佛多和【國語柳樹也】堪濟哈【國語紅嘴白頭雁也又眼下純白牛也】多觀【國語渡口也】漢察罕【蒙古語漢君長也察漢白色也】塞珠倫【國語滑葉菜也】哈瞻【國語木栅欄也】永安錫庫【國語永安砂也錫庫撒袋内襯格也】達呼【國語端□也】吉朗吉【國語骨也】富勒呼【國語口袋也】齊努琿【國語銀硃也】呼嚕【國語平背也又龜殻也】科多【國語花肚也】瞻【國語哨箭也】蘇克素護【國語魚鷹也】哈達【國語山峯也】噶桑阿【國語哀怨也】富爾哈【國語揚樹也】嘉琿【國語鷹也】呼勒【國語斛也】哈勒們【國語車頭也】額勒敏【國語未備鞍馬駒也】嘉勒圖【國語白帶魚也】章京【國語司員也】哈當阿【國語山峯也】嘉哈【國語削之也】阿什罕【國語年輕也】瑪奇【國語纛纓也】尼瑪蘭【國語桑也】雅勒呼【國語槽盆也】錫拉們【國語鷂也】扎爾周齊【蒙古語理事官也】岳希【國語全部之部也】畢馨【國語鞍轡平市件也】岳塞【國語鎖也】珠克騰【國語祭祀也】阿拉【國語平峝也】塔拉【國語野外也】噶哈哩【國語衫也】呼濟【國語趕虎起之謂也】噶順【蒙古語苦也】布爾哈圖【蒙古語有柳樹之謂】英峩【國語母駝也】赫圖【國語横也】鄂勒歡【國語乾也】舒藩【國語縐文也】富爾丹【國語□也】珠倫【國語鼠穴也】們【蒙古語是也】都特赫【國語窻楞也】伊津【國語經緯之經也】額圖密【國語穿戴也】烏爾欽【國語聲勢也】阿布【國語適纔之意也】富爾吉哈【國語壅沙地也】齊克騰【國語斡也】翁錦【國語凡物安柄之孔也】敦敦【國語小蝶也】畢勒哩【國語籥也】格楞【國語衆也】托索密【國語預備也】達拉哈【國語領頭也】魯庫【國語林荗草密也】額密勒【國語雌也】噶勒畢【國語耳聰也】阿穆爾【蒙古語平安也】圖呼勒【蒙古語牛犢也】鈕斡哩【國語綠色也】額勒赫肯【國語緩也】鄂克托【國語藥也】費克圖【國語間隙也】畢爾騰【國語水淀也】達都【國語熟瘤也】